Skip to content

Verkehrte Welt? Kirchenslavisch als Vorbild beim ersten ossetischen Druck (1798)


Pages 71 - 86

DOI https://doi.org/10.13173/wienslavjahr.2.2014.0071




The spread of Christian faith among the pagans (or muslims) in medieval Rus’ and in the Russian Empire was tightly connected with the problem of literacy. Besides the creation of a totally new alphabet for the converted, as in the case of Stephen fo Perm’ (second half of the 14th century), there were attempts to adapt the Cyrillic alphabet to unwritten languages in order to acculturate to Russian civilization various peoples living at the fringe of the expanding Empire. In this article, one of those experiments, carried out in the North Caucasus, is discussed, namely the choice of the Church Slavonic alphabet for the first printed book in Ossetic language (1798). The text, a catechism written in Russian and Church Slavonic languages with a parallel Ossetic translation, is introduced by a short Church Slavonic primer, which goes back, through different textual stages, to the famous Azbuka of Ivan Fëdorov. This bilingual catechism deserves special attention not only from a linguistic point of view, but also as an interesting model for dissemination of Russian Orthodox culture and religious traditions among non-Slavic peoples.

Macerata

1 Abaev 1949: В. И. Абаев, Осетинский язык и фольклор. I. Москва–Ленинград.

2 Alborov 1929/1979: Б. А. Алборов, Первая печатная осетинская книга (К 130-летию осетинской письменности). In: Alborov 1979, 13–36 (первоначально опубликовано в Известиях Горского педагогического института 5, 1929).

3 Alborov 1964/1979: Б. А. Алборов, Новое в истории изучения первой печатной осетинской книги 1798 г. In: Alborov 1979, 37–51 (первоначально опубликовано в Известиях Северо-Осетинского научно-исследовательского института 24, 1).

4 Alborov 1979: Б. А. Алборов, Некоторые вопросы осетинской филологии. Статьи и исследования об осетинском языке и фольклоре. Орджоникидзе.

5 Arzhantseva 2002: I. Arzhantseva, The christianization of North Caucasus (religious dualism among the Alans). In: W. Seibt (Hrsg.), Die Christianisierung des Kaukasus/The Christianization of Caucaus (Armenia, Georgia, Albania). Referate des Internationalen Symposions (Wien, 9.–12. Dezember 1999) Wien, 17–36 (Österreichische Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-historische Klasse, Denkschriften 296, Veröffentlichungen der Kommission für Balkanistik 9).

6 Bigulaev 1952: Б. Б. Бигулаев, Краткая история осетинского письма. Дзауджикау.

7 Botvinnik 1983: М. Б. Ботвинник, Откуда есть пошел букварь. Минск.

8 Bouchard 2004: M. Bouchard, A critical reappraisal of the concept of the ‘Imaged Community’ and the presumed sacred languages of the Medieval period, National identities 6, 1, 3–24.

9 Bulič 1904: С. К. Булич, Очерк истории языкознания в России, T. I (XIII век–1825 г.). С приложением, вместо предисловия, „Введения в изучение языка‟ Б. Дельбрюка. Санкт-Петербург [Nachdruck und Nachwort von H. Keipert, Specimina Philologiae Slavicae 83].

10 Butkov 1869: П. Г. Бутков, Материалы для новой истории Кавказа, с 1722 по 1803 год. Часть первая. Санкт-Петербург.

11 Čagin 1996: Г. Н. Чагин, Русь Московская, Пермь Великая и Стефан Пермский. In: Христианское миссионерство как феномен истории и культуры (600-летию памяти святителя Стефана Великопермского). Материалы Международной научно-практической конференции 1996 года. Том I. Пермь, 39–53.

12 Čiževskij 1959: Dm. Čiževskij, Ephanius the Wise, medieval Russian hagiographer. In: Житие св. Стефана епископа Пермского, photomechanic reprint with an introduction by Dmitrij Čiževskij (Heidelberg). 's-Gravenhage, v–xviii. (Anaphoreta slavica, 2).

13 Coene 2010: F. Coene, The Caucasus. An introduction. New York.

14 Dalton 1870: H. Dalton, Das Gebet des Herrn in den Sprachen Rußlands. St. Petersburg [Photomechanischer Nachdruck mit Nachwort herausgegeben von Wolfgang Veenker. Wiesbaden, 1971; Slavistische Studienbücher, 7].

15 Darčia 1987: მ. დარჩია, გაიოზ რექტორი /М. Д. Дарчия, Ректор Гайоз. Тбилиси (на грузинском языке).

16 Fedotov 1999: Г. П. Федотов, Святые Древней Руси (Исторические силуэты). Ростов-на-Дону.

17 Filaret 1882/2008: Филарет (Гумилевский), архиепископ Черниговский, Русские святые, чтимые всею церковью или местно. Санкт-Петербург [Перепеч. с изд. 1882 г. с испр. и доп.: Русские святые чтимые всею церковью или местно. Опыт описания жизни их. Сочинение Филарета, архиепископа Черниговского. Издание третье с дополнениями. Санкт-Петербург].

18 Filatov, Lunkin 2000: S. Filatov, R. Lunkin, Traditions of lay Orthodoxy in the Russian North, Religion, state and society 28, 1, 23–35.

19 Goldblatt 1993: H. Goldblatt, On the place of the Cyrillo-Methodian tradition in Epiphanius's Life of Saint Stephen of Perm. In: Christianity and the Eastern Slaves, vol. 1: Slavic cultures in the Middle Ages, edited by Boris Gasparov and Olga Raevsky-Hughes. Berkeley–Los Angeles–Oxford, 154–178.

20 Gor'kij 2004: М. Горький, Детство. В людях. Мои университеты. Москва.

21 Greber 2002: E. Greber, Textile Texte. Poetologische Metaphorik und Literaturtheorie. Studien zur Tradition des Wortflechtens und der Kombinatorik, Köln–Weimar–Wien. (Pictura et poesis, 9).

22 Guseva, Sazonova 1992: А. А. Гусева, Л. И. Сазонова, Бурцов Василий Фёдоров. In: Словарь книжников и книжности Древней Руси. Выпуск 3: XVII век, часть 1. Санкт-Петербург, 148–153.

23 Haarmann 1990: H. Haarmann, Universalgeschichte der Schrift. Frankfurt am Main–New York.

24 Haarmann 2001: H. Haarmann, Sprachtypologie und Schriftgeschichte. In: M. Haspelmath, E. König, W. Oesterreicher, W. Raible (eds.), Language Typology and Language Universals/Sprachtypologie und sprachliche Universalien/La typologie des langues et les universaux linguistiques, Vol. 1. Berlin–New York, 163–180. (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 20.1).

25 IGI 1826: История грузинской иерархии, с присовокуплением обращения в Христианство Осетии и других горских народов, по 1-е января 1825 года. Москва.

26 Jachnow 1994: H. Jachnow, Die sowjetischen Erfahrungen und Modelle der Alphabetisierung. In: H. Günther & O. Ludwig (Hrsg.), Schrift und Schriftlichkeit/ Writing and its use, 1. Halbband/Vol. 1, Berlin–New York, 803–813. (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 10.1).

27 Jersild 2002: Austin Jersild, Orientalism and empire. North Caucasus mountain peoples and the Georgian frontier, 1845–1917. Montreal et al.

28 Kambolov 2006: Т. Т. Камболов, Очерк истории осетинского языка. Владикавказ.

29 Komendova 2005: Й. Комендова, К методологии изучения древнерусского жития (на материале Жития Стефана Пермского), Rossica olomoucensia 44, 2 (erschienen 2006), 409–414.

30 Kappeler 2001: A. Kappeler, Rußland als Vielvölkerreich (Entstehung, Geschichte, Zerfall). München.

31 Khodarkovsky 1996: M. Khodarkovsky, “Not by word alone”: missionary policies and religious conversion in early modern Russia, Comparative studies in society and history 38, 2: 267–293.

32 Khodarkovsky 1999: M. Khodarkovsky, Of christianity, enlightenment, and colonialism: Russia in the North Caucasus, 1550–1800, The Journal of Modern History 71, 2, 394–430.

33 Kitch 1976: F. C. M. Kitch, The literary style of Epifanij Premudryj “Pletenije sloves”. München (Slavistische Beiträge, 96).

34 Ključevskij 1871: В. Ключевский, Древнерусскія житія святыхъ какъ историческій источникъ. Москва (Nachdruck Westmead, Farnborough 1969).

35 Kokiev 1932: Г. Кокиев, Несколько замечаний по поводу „Первой печатной осетинской книги‟ проф. Б. А. Алборова, Cægat Irystony axuyr æmæ irtasæg instituty uacquydtæ/Известия Северо-Осетинского научно-исследовательского института, 4: 157–170.

36 Korpela 2001: J. Korpela, Stephan von Perm', Heiliger Täufer im politischen Kontext, Jahrbücher für Geschichte Osteuropas 49, 4, 481–499.

37 Kozyreva 1972: Т. З. Козырева, Памятники родного языка. Орджоникидзе.

38 Kozyreva 1974: Т. З. Козырева, Язык первой осетинской печатной книги/Фыццаг ирон мыхуыргонд чиныджы æвзаг. Орджоникидзе.

39 Krasov 1896: А. Красов, Зыряне и просветитель их святый Стефан, первый епископ пермский и устьвымский (1383–1396). К 500-ой годовщине со дня кончины святаго Стефана, 1396 года Апреля 26 – 1896 года Апреля 26. Санкт-Петербург.

40 Kuskov 1989: В. В. Кусков, История древнерусской литературы. Издание пятое, исправленное и дополненное. Москва.

41 Luk'janenko 1960: В. И. Лукьяненко, Азбука Ивана Фёдорова, её источники и видовые особенности, Труды отдела древнерусской литературы 16, 208–229.

42 Nemirovskij 1991: Е. Л. Немировский, Путешествие к истокам русского книгопечатания (книга для учащихся). Москва.

43 Picchio 1968: R. Picchio, La letteratura russa antica, nuova edizione aggiornata. Firenze.

44 Prochorov 1995: Г. М. Прохоров (ред.), Святитель Стефан Пермский. К 600-летию со дня преставления. Санкт-Петербург (Древнерусские сказания о достопамятных людях, местах и событиях).

45 Prochorov 2010: Г. М. Прохоров, Эволюция русского миссионерства. In: Некогда не народ, а ныне народ Божий… Древняя Русь как историко-культурный феномен. Санкт-Петербург, 269–283.

46 ROO 1976: Русско-осетинские отношения в XVIII веке. Сборник документов в 2-х томах. Т. I: 1742–1762 гг. Орджоникидзе.

47 ROO 1984: Русско-осетинские отношения в XVIII веке. Сборник документов в 2-х томах, т. II: 1764–1784 гг. Орджоникидзе.

48 Schmidt 1996: W.-H. Schmidt, Probleme einer Theorie der Hagiographie, Russian literature 39, 235–260.

49 Schröpfer 1968: J. Schröpfer, Hussens Traktat „Orthographia bohemica‟. Die Herkunft des diakritischen Systems in der Schreibung slavischer Sprachen und die älteste zusammenhängende Beschreibung slavischer Laute. Wiesbaden.

50 Slovar' 1862/1990: Словарь исторический о святых, прославленных в Российской церкви и о некоторых подвижниках благочестия, местно чтимых. Москва (Репринтное воспроизведение издания Санкт-Петербург 1892 г.).

51 SSP 1995: Святитель Стефан Пермский. К 600-летию со дня преставления. Санкт-Петербург. (Древне-русские сказания о достопамятных людях, местах и событиях).

52 Storgunova 1996: Е. М. Сторгунова, Просветитель Стефан Пермский – создатель зырянской азбуки. In: Христианское миссионерство как феномен истории и культуры (600-летию памяти святителя Стефана Великопермского). Материалы Международной научно-практической конференции 1996 года. Том I. Пермь, 127–140.

53 Takoeva 1936: Н. Такоева, Миссионерство в системе колониальной политики царизма на севере Кавказа, Революционный восток. Орган научноисследовательской ассоциации по изучению национальных и колониальных проблем 10, 2–3 (36–37), 48–75.

54 Testen 1997: D. Testen, Ossetic Phonology. In: A. S. Kaye (ed.), Phonologies of Asia and Africa (Including the Caucasus). Winona Lake, Indiana, 707–731.

55 Thordarson 2009: F. Thordarson, Ossetic Grammatical Studies. Wien. (Österreichische Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-historische Klasse, Sitzungsberichte, 788).

56 Uspenskij 1970: Б. А. Успенский, Старинная система чтения по складам (Глава из истории русской грамоты), Вопросы языкознания, 5, 80–100 (Nachdruck in: Б. А. Успенский, Избранные труды. Том III: Общее и славянское языкознание. Москва, 246–288).

57 Uspenskij 2002: Б. А. Успенский, История русского литературного языка (XI– XVII вв.). Издание 3-е, исправленное и дополненное. Москва.

58 Vlasov 1996: А. Н. Власов, Миссия русской православной церкви в Пермском крае (по материалам древнерусской письменности). In: А. Н. Власов (отв. ред.), История Пермской епархии в памятниках письменности и устной прозы. Исследования и материалы. К 600-летию со дня преставления Стефана Пермского. Сыктывкар, 4–58.

Share


Export Citation