- Jahrgang 7 (2019)
- Vol. 7 (2019)
- >
- Ausgabe 1
- Nr. 1
- >
- Seiten 76 - 90
- pp. 76 - 90
Turgenev Revisited: The Literary Reflection of the Essay Hamlet and Don Quixote in Anatolii Lunacharskii's The Liberated Don Quixote and Isaak Babel's Red Cavalry
Seiten 76 - 90
DOI https://doi.org/10.13173/wienslavjahr.7.2019.0076
This article reads Lunacharskii's play
1 Aikhenval'd 1982: Iurii Aikhenval'd, Don Kikhot na russkoi pochve. Chast' pervaia. New York.
2 Aikhenval'd 1984: Iurii Aikhenval'd, Don Kikhot na russkoi pochve. Chast' vtoraia. Benson, Vermont.
3 Babel 1994: Isaak Babel, Die Reiterarmee. Ed. by Peter Urban. Berlin.
4 Babel 2014: Isaak Babel, Mein Taubenschlag. Sämtliche Erzählungen. Ed. by Urs Heftrich and Bettina Kaibach, transl. by Bettina Kaibach and Peter Urban. München.
5 Babel” 2006: I. Ė. Babel”, Sobranie sochinenii v 4 tomakh. Sostavlenie, primechaniia, vstupitel'naia stat'ia I. N. Sukhikh. Moskva.
6 Bagno 2009: V. E. Bagno, “Don Kikhot” v Rossii i russkoe donkikhotstvo. Sankt-Peterburg.
7 Bagno 2011: V. E. Bagno, Don Kikhot ot Rossii. In: Burlaka 2011, 7–56.
8 Burlaka 2011: D. K. Burlaka (ed.), Servantes: Pro et Contra. Don Kikhot Servantesa v russkoi mysli. Antologiia. St. Peterburg.
9 Burmistrova 2013: L. M. Burmistrova (ed.), Don Kikhot v Rossii. On v””ezzhaet iz drugogo veka… Moskva.
10 Davis 2003: Norman Davies, White Eagle, Red Star: The Polish-Soviet War 1919–1920 and The Miracle on the Vistula. London.
11 Fet 2017: Victor Fet, A Russian Lancelot and His Don Quixote. In: Slav N. Gratchev / Howard Mancing (eds.), Don Quixote. The Re-Accentuation of the World's Greatest Literary Hero. Lewisburg, 237–249.
12 Figes 1996: Orlando Figes, Die Tragödie eines Volkes. Die Epoche der russischen Revolution 1891 bis 1924. Berlin.
13 Fitzpatrick 1970: Sheila Fitzpatrick, The Commissariat of Enlightenment. Soviet Organization of Education and the Arts under Lunacharsky, October 1917–1921. Cambridge.
14 Gratchev 2017: Slav N. Gratchev, The Art of Re-accentuation: “Don Quixote” by Grigori Kozintsev. In: Slav N. Gratchev, Howard Mancing (eds.), Don Quixote. The Re-Accentuation of the World's Greatest Literary Hero. Lewisburg, 141-152.
15 Hetényi 2016: Zsuzsa Hetényi, Bloki, paralleli i kontseptual'nye kody tsykla Isaaka Babelia “Konarmiia”. In: E. I. Pogorel'skaia (ed.), Isaak Babel” v istoricheskom i literaturnom kontekste: XXI vek. Sbornik materialov Mezhdunarodnoi nauchnoi konferentsii v Gosudarstvennom literaturnom muzee 23-26 iiunia 2014 g. Moskva, 74-87.
16 Kagan-Kans 1975: Eva Kagan-Kans, Hamlet and Don Quixote: Turgenev's Ambivalent Vision. The Hague and Paris (Slavistic Printings and Reprintings, 288).
17 Kaibach 2016: Bettina Kaibach, “Abel, Abel, Where Is Your Brother Cain?” Vasilii Grossman on Auschwitz and Hiroshima (Read against the Context of Official Soviet Literature: E. Dolmatovskii, R. Kim). In: Urs Heftrich, Robert Jacobs, Bettina Kaibach, Karoline Thaidigsmann (eds.), Images of Rupture between East and West. The Perception of Auschwitz and Hiroshima in Eastern European Arts and Media. Heidelberg, 187-216.
18 Lantz 2004: Kenneth Lantz, The Dostoevsky Encyclopedia. Westport, Connecticut and London.
19 Levin 1988: Ju. D. Levin, Shekspir i russkaia literatura XIX veka. Otv. red. M. P. Alekseev. Leningrad.
20 Lunacharskii 1922: A. V. Lunacharskii, Osvobozhdennyi Don Kikhot. Moskva.
21 Lunacharskii 1963: A. V. Lunacharskii, P'esy. Sost. Aleksandr Deich. Moskva.
22 Lunacharskii 1964-1967: A. V. Lunacharskii, Sobranie sochinenii v 8 tomakh. Moskva.
23 Marinova & Pollard 2017: Margarita Marinova / Scott Pollard, The Spanish Knight Among the Soviet People: Dramatic Re-accentuations of Don Quixote as a Doomed Performer. In: Slav N. Gratchev, Howard Mancing (eds.), Don Quixote. The Re-Accentuation of the World's Greatest Literary Hero. Lewisburg, 221-235.
24 Rowe 1976: Eleanor Rowe, Hamlet. A Window on Russia. New York.
25 Schmid 1984: Wolf Schmid, Das nicht erzählte Ereignis in Isaak Babel's “Übergang über den Zbruč”, Wiener slawistischer Almanach, 14, 117-138.
26 Schreurs 1989: Marc Schreurs, Procedures of Montage in Isaak Babel's Red Cavalry. Amsterdam.
27 Sicher 2012: Efraim Sicher, Babel' in Context. A Study in Cultural Identity. Boston.
28 Turgenev 1980: I. S. Turgenev, Polnoe sobranie sochinenii i pisem v tridtsati tomak. T. 5. Povesti i rasskazy 1853-1857 godov, Rudin, Stat'i i vospominaniia 1855-1859. Moskva.
29 Vaiskopf 2001: Mikhail Vaiskopf, Krasnyi chudotvorets: Lenin v evreiskoi i khristianskoi traditsiiakh. Kontsept chuda v slavyanskoi i evreiskoi kul'turnoi traditsii. Moskva.
30 Vaiskopf 2017: Mikhail Vaiskopf, Mezhdu ognennykh sten. Kniga ob Isaake Babele. Moskva.
31 Zholkovskii 2006: A. K. Zholkovskii, Poltora rasskaza Babelia. “Giui de Mopassan” i “Spravka/Gonorar”. Struktura. Smysl. Fon. Moskva.