Weiter zum Inhalt
  • «
  • 1
  • »

Die Suche erzielte 2 Treffer.


Западно-церковнославянское чьсть ‘церковное торжество’ в истории древней славянской христианской терминологии research-article

Роман Кривко

Wiener Slavistisches Jahrbuch. Neue Folge, Jahrgang 8 (2020), Ausgabe 1, Seite 52 - 103

West Church Slavonic čbstb ‘solemnity’ in the history of early Slavonic Christian terminology. - The Roman church used national languages deliberately in its missionary and educational activities. Thanks to the language politics of Aquileian and Bavarian dioceses in Slavic lands, Germanic, Romance and Slavic language contacts in middle and south-western Europe resulted in the emergence of the earliest Slavonic Christian terminology of Latin, Old High German and Romance provenance. When Old Church Slavonic writings originated in Pannonian and Moravian lands after 863, western vocabulary was transferred into newly composed OCS texts. The Western Church Slavonic lexeme čbstb ‘solemnity’ reflects a Medieval Latin and Old High German semantic shift, cf. lat. honorsolemnitas, and OHG ērhaftida (lit. 'honesty') as a gloss for lat. solemnitas. The history of the term čbstb 'solemnity' indicates that Slavic priests of Roman rite, who practiced Latin and graduated from Carolingian schools, translated OCS texts of Roman rite along with Methodius and his companions who translated OCS Bible from Greek.

  • «
  • 1
  • »

Current Issue

Issue 1 / 2023