Jahrgang 1 (2013), Ausgabe 1
research-article
Front Matter
Vom Nachwirken einer Minderheit: Zuwanderer aus den böhmischen Ländern in Wien
Seite 1 - 19
Thought Experiments in Vladimir Odoevsky's Russian Nights
Seite 20 - 42
Representations of the archetype of the fatal woman in The Idiot by Dostoevsky and The Most Beloved of Earthlings by Marin Preda: Nastasya Filippovna and Matilda
Seite 43 - 61
A. V. Amfiteatrov's Stena plača i stena nerušimaja and the Attempts to Restore the Fighting Spirit among Russian Émigrés in the Early 1930s
Seite 62 - 73
К прагматике сверхсложного прошедшего времени в восточнославянской письменности
Seite 74 - 98
Der morphologische Ausdruck des Präteritums im Sprachkontakt: Der Fall des Lemkischen und Kaschubischen
Seite 99 - 128
Языковые контакты в Славии – XXI-й век
Seite 129 - 149
Relative clauses in Slovene: diachronic puzzles, synchronic patterns
Seite 150 - 187
Silben- und akzentzählende Sprachen: Das Slowenische in typologischer Sichtweise
Seite 188 - 211
Elizaveta Mnatsakanova zum 90. Geburtstag
Seite 331 - 333
50-jähriges Jubiläum des Slavischen Seminars der Universität Freiburg
Seite 334 - 337
Die gelbe Villa im Weyertal – 60 Jahre Slavisches Institut der Universität zu Köln
Seite 337 - 339
Einleitende Worte zur akademischen Gedenkfeier für František Václav Mareš (1922–1994) am 6. Dezember 2012 im Institut für Slawistik der Universität Wien
Seite 340 - 341
Erinnerungen an František Václav Mareš (20.12.1922–3.12.1994)
Seite 341 - 345
Сергей Исаков (1931–2013)
Seite 345 - 346
Gerhard Podskalsky SJ in memoriam
Seite 347 - 349
Vladimir Markov (1920–2013)
Seite 349 - 354
Viktor Markovich Zhivov (1945–2013): A Personal Tribute
Seite 354 - 356
book-review
Maria Grazia Bartolini, Introspice mare pectoris tui. Ascendenze neoplatoniche nella produzione dialogica die H. S. Skovoroda (1722–1794). Firenze: University Press 2010 (=Biblioteca di Studi Slavistici, 13). 190 S.
Seite 305 - 308
Olga Caspers, Ein Schriftsteller im Dienst der Ideologie. Zur Dostoevskij-Rezeption in der Sowjetunion. München, Berlin, Washington D. C.: Otto Sagner 2012.
Seite 308 - 309
ДРАГАНА ГРУJИЋ / ГОРДАНА ЂОКОВИЋ, Руски архив. Библиографиjа. Београд 2012 (Институт за књижевност и уметност. Сериjа: Историjа српске књижевнe периодике, 23). 121 с.
Seite 310 - 314
АНЕТА ДИМИТРОВА, Синтактична структура на преводната агиография. София, Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, 2012, 311 с.
Seite 314 - 316
ЛІДІЯ КОВАЛЕЦЬ, Юрiй Федькович: iсторiя розвитку творчоï iндивiдуальностi письменника. Київ 2011, 434 с.
Seite 317 - 319
Ines Koeltzsch, Michaela Kuklová, Michael Wögerbauer (Hg.), Übersetzer zwischen den Kulturen. Der Prager Publizist Paul/Pavel Eisner. Köln, Weimar, Wien: Böhlau, 2011 (Bausteine zur slavischen Philologie und Kulturgeschichte, N.F., Reihe A, Bd. 67). 310 S.
Seite 320 - 322
Wilma Rethage, Strukturelle Besonderheiten des Russischen in Deutschland: kontaktlinguistische und soziolinguistische Aspekte, München: Sagner 2012, Specimina philologiae Slavicae 165, 383 S.
Seite 322 - 327
Olga T. Yokoyama, Russian Peasant Letters. Text and Contexts. Vol. 1–2. Wiesbaden, Harrassowitz Verlag, 2008 (Slavistische Studienbücher NF, Bd. 18).
Seite 327 - 330