Jahrgang 9 (2021), Ausgabe 1
frontmatter
research-article
Unde malum? The Watchers Mythologeme in The Slavonic Apocalypse of Enoch
Seite 1 - 45
Slawisch-albanischer Sprachkontakt in vormoderner Zeit, ein kurzer Abriss
Seite 46 - 68
Varieties of German in the Czech Republic
Seite 69 - 103
Deržavins „Leben auf Zvanka“
Seite 104 - 114
Николай Заболоцкий в стране «Гулливера»
Seite 115 - 155
Das Summen des Käfers: Belebte Natur bei Michail Prišvin als Übersetzungsproblem (Aus der Korrespondenz mit Alexander Eliasberg)
Seite 156 - 173
Краковский лингвист Ян Розвадовский и Российская академия наук (по архивным документам)
Seite 174 - 190
Поэтическое наследие Эллиса: на пути к переизданию «Stigmata» и «Арго»
Seite 191 - 204
Владислав Ходасевич в «Столбцах» Заболоцкого
Seite 205 - 218
«Считаю своим руководителем и благодарна его памяти»: письма Татьяны Клименко-Ратгауз к Альфреду Людвиговичу Бему (1930–1940 гг.)
Seite 219 - 241
Как издавать Пастернака? (К вопросу о переизданиях ранних стихотворений)
Seite 242 - 250
Из комментариев к книге стихотворений и переводов Эллиса «Крест и Лира» I. Имена волхвов: след немецкой мистической традиции
Seite 251 - 258
Из Именного указателя к «Записным книжкам» Ахматовой: Белкины
Seite 259 - 264
Список работ К. М. Азадовского 2011–2021 гг.
Seite 265 - 277
book-review
Walter Breu, Moliseslavische Texte aus Acquaviva Collecroce, Montemitro und San Felice del Molise. Unter Mitarbeit von Giovanni Piccoli, Skender Mader, Barbara Mia, Catherine Thornton, Stuart Cunningham. Teil I von: Slavische Mikrosprachen im absoluten Sprachkontakt. Glossierte und interpretierte Sprachaufnahmen aus Italien, Deutschland, Österreich und Griechenland. Herausgegeben von Walter Breu, Evangelina Adamou, Lenka Scholze. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2017. 480 S. (Slavistische Beiträge, Band 505, 1).
Seite 278 - 279
Anna Jouravel, Die Kniga palomnik des Antonij von Novgorod. Edition, Übersetzung, Kommentar, Wiesbaden: Ludwig Reichert Verlag, 2019 (Imagines Medii Aevi. Interdisziplinäre Beiträge zur Mittelalterforschung, hrsg. von H. Brunner, E. Hösch, D. Willoweit, Bd. 47). – 399 S.
Seite 279 - 289
Der Briefwechsel zwischen Aleksandr I. Turgenev und Vasilij A. Žukovskij 1830–1845. Herausgegeben, kommentiert und eingeleitet von HOLGER SIEGEL unter Mitarbeit von Angelika Lauhus. Köln: Böhlau Verlag, 2019 (Bausteine zur Slavischen Philologie und Kulturgeschichte. Reihe B: Editionen. N. F., 33). VI+540 S.
Seite 289 - 293
ЛЮБОВЬ КИСЕЛЕВА, Эстонско-русское культурное пространство. Вступительная статья А. С. Немзера. Москва: Викмо–М, 2018. 344 с.
Seite 294 - 298
Ilya Perelmuter, Russische Poesie in deutschen Übersetzungen. Bibliographie ausgewählter Werke. Wien: danzig & unfried, 2020. 450 S.
Seite 299 - 300
Василий Кандинский, О духовном в искусстве. Полное критическое издание с дополнениями и другими текстами о науке об искусстве: в 2 тт. / Составление, статьи и комментарии Н. П. ПОДЗЕМСКОЙ. Москва 2020.
Seite 300 - 301
«Простите за мою неуспеваемость...» Памяти Роберта Бёрда (1969–2020)
Seite 308 - 310
In memoriam Hans Rothe (5. Mai 1928 – 31. März 2021)
Seite 311 - 316
misc
István Nyomárkay (1937–2020) in memoriam
Seite 302 - 305
Eckhard Weiher (1939–2021) in memoriam
Seite 305 - 308